Técnicas de traducción en inglés. Traductor técnico profesional inglés español.Las técnicas de traducción constituyen una herramienta poderosa para el traductor profesional. Gracias a ellas, en muchas ocasiones los traductores logran sortear con elegancia escollos aparentemente insalvables. Si bien es cierto que, con frecuencia, se emplean estas técnicas de manera intuitiva, nunca está demás hacer u
n raconto de los recursos disponibles en el mundo traductor. Estas técnicas resultan sumamente importantes para el traductor profesional de manuales, páginas web y newsletters en inglés técnico, ya que su empleo permite hacer traducciones de calidad.
Omisiones e inserciones
Dada la debilidad relativa de las preposiciones en castellano, existen casos en los que se deben efectuar inserciones en las traducciones del inglés al español:
Omisiones e inserciones
Dada la debilidad relativa de las preposiciones en castellano, existen casos en los que se deben efectuar inserciones en las traducciones del inglés al español:
Inglés Español
A ticket to London. Un boleto con destino a Londres.
A ticket to London. Un boleto con destino a Londres.
Transposición
Esta técnica se emplea debido a que las estructuras gramáticales del inglés y el español no siempre coinciden el el uso o en la frecuencia, como es el caso de la voz pasiva.
Esta técnica se emplea debido a que las estructuras gramáticales del inglés y el español no siempre coinciden el el uso o en la frecuencia, como es el caso de la voz pasiva.
Inglés Español
He was admitted to the training course. Lo aceptaron al curso de entrenamiento.
He was admitted to the training course. Lo aceptaron al curso de entrenamiento.
Modulación
En ocasiones, se requiere un cambio de metáfora o imagen a fin de expresar la misma idea.
En ocasiones, se requiere un cambio de metáfora o imagen a fin de expresar la misma idea.
Inglés Español
The meeting was cancelled at the eleventh hour. Se canceló la reunión a última hora.
The meeting was cancelled at the eleventh hour. Se canceló la reunión a última hora.
Fuente: Brinton, E. et al.: Translation Strategies, Estrategias para la traducción. MacMillan Publishers: London, 1981
La traducción, como ya lo hemos visto es un proceso laborioso y casi un "arte". Sin embargo, podemos llegar a realizar traducciones de muy buena calidad, ahora para los efectos del proceso que llevamos vamos a experimentar un poco con lo que es conocido como "traducción asistida por computadora" o CAT (computer aid traslation). Para lograr traducciones asertivas debemos seguir algunas recomendaciones, por ejemplo: cuando buscamos un software especializado en la traducción debemos tener en cuenta que cumpla con nuestras necesidades, algunos programas para traducción nos ofrecen opciones para realizar traducciones más fieles según el tipo de texto que vamos a traducir, si estamos traduciendo algo relacionado al ámbito medico, científico, deportivo, o cultura general. En segundo lugar luego de elegir el software siempre es recomendable comparar los resultados con la traducción que realice algún otro programa, si traducimos con el "google traslator", comparemos la traducción con el que realice por ejemplo, el "yahoo babelfish". el resultado de este comparación nos puede
dar una idea general de cual seria la traducción exacta y podríamos corregir algunos detalles. Y finalmente siempre es recomendable realizar una revisión final de la traducción con los criterios de la traducción manual (la que realizamos nosotros) para estar seguros.
cuando se realizan traducciones de español a inglés con un software CAT, siempre es recomendable realizar una comparación de
comprobación, que quiero decir al realizar la primera traducción ESP/ING, el resultado de la traducción lo llevamos a otro traductor y lo traducimos de nuevo a español, si el resultado de este nuevo proceso es similar al texto original, la traducción que hicimos al inglés es correcta, sino tenemos que cambiar y revisar algunos términos para obtener un resultado satisfactorio.Ademas de este proceso podemos hacer una rectificación del resultado de la traducción en el programa WORK de Office, lo abrimos y antes de colocar cualquier texto le cambiamos el idioma predeterminado a ingles luego si procedemos a pegar el texto en inglés y así podremos hacer una revisión ortográfica y hallar algunos errores en el deletreo de las palabras o en la conformación de las oraciones que se nos hayan podido colar, no olviden que ademas de estos procesos podemos (y mejor debemos) hacer una revisión por nuestra cuenta, usando nuestro criterio como traductores, de esta manera obtener un resultado mucho mas satisfactorio.
finalmente intenten traducir los siguientes textos:
Suicide letter couple found dead articles from BBC.COM,UK (FRAGMENT)
1. Dennis and Flora Milner, aged 83 and 81, were found dead in their home in Newbury on Sunday, police confirmed. A letter and statement saying they had "chosen to peacefully end our lives" was delivered to BBC South on Tuesday.
2. They said they wanted to highlight the "serious human dilemma" which prevents people from legally ending their own lives with loved ones around them. Mr and Mrs Milner's daughter Chrissy said her parents had been in good health but did not want to get to a stage were they would be too ill to care for themselves.
3. She said they had told her: "We won't be here for Christmas." Their statement, sent to the BBC and headlined "a personal critical self assessment", appeared to be signed by both husband and wife.
1. Dennis and Flora Milner, aged 83 and 81, were found dead in their home in Newbury on Sunday, police confirmed. A letter and statement saying they had "chosen to peacefully end our lives" was delivered to BBC South on Tuesday.
2. They said they wanted to highlight the "serious human dilemma" which prevents people from legally ending their own lives with loved ones around them. Mr and Mrs Milner's daughter Chrissy said her parents had been in good health but did not want to get to a stage were they would be too ill to care for themselves.
3. She said they had told her: "We won't be here for Christmas." Their statement, sent to the BBC and headlined "a personal critical self assessment", appeared to be signed by both husband and wife.
despues de practicar traduciendo estos parrafos, busquen en internet algun texto en español (idioma origen) y lo traducen al inglés(idioma menta) y revisen si tiene un resultado satisfactorio con los procesos que les explique y lo publican en los comentarios
imágenes de apoyo para que sepan como hacer el cambio de idioma
Good luck!!!!
Led Zeppelin was an English rock band, considered one of the most important of the genre and one of the most popular during the seventies. It was founded in 1968 by guitarist Jimmy Page, who had belonged to The Yardbirds, to include in their training with John Paul Jones on bass and keyboards (that Page knew from previous work with The Yardbirds), vocalist Robert Plant and John Bonham the battery (which had coincided with Plant in The Band of Joy).
ResponderEliminarPep Guardiola would have none of the match against Real Madrid at the press conference prior to the clash against Panathinaikos in the Champions League. Asked about a possible distraction from thinking about the Classic team, the coach of Barcelona or Madrid appointed. "It is difficult to detach it for two years did not have. There is time to rest and focus on the next game," he said.
ResponderEliminar"The alignment is not conditioned by Rubin because the alignment of the I long before"
Guardiola only responded to questions about his next rival Panathinaikos. The technician said that the alignment is not conditioned by what they do on Rubin Kazan and Copenhagen. "There will be conditioned by Rubin because the alignment give a lot before, I can not give it when the game is over, and because we play Champions League and the Champions League takes a lot and we must do everything possible to win."
Pep said he will "best team" in the starting lineup against Panathinaikos, so anyone not reserve for the Classic because he wants to return to Greece in qualifying for the Champions League knockout stage. "We'll put the best team, we are not classified and the classification. After the draw, I raised on the fourth day how would Panathinaikos and the rest, only that it would be difficult and would require a major effort to qualify, something that we have not yet achieved, "said Catalans coach.
Without doubt, try to instill this philosophy to his own, since for him "the most important thing is to qualify, but back home as the first" is always better. " "It does not depend solely on us. Obviously, we have to win and be classified, which is most important," nelson zambrano mat 6559
Axl nació en Lafayette, Indiana, el 6 de febrero de 1962; hijo de L. Stephen y Shanon Bailey. Axl creyó que Stephen era su verdadero padre, cosa que no era cierta. Al descubrir la verdad a los 17 años decidió cambiar de nombre, cosa que no pudo hacer debido a problemas económicos, así que decidió hacerle una modificación a su nombre: ya no sería William Bailey, a partir de ese momento sería W. Axl Rose. Axl proviene de una de las bandas de garaje de su juventud y Rose era el apellido de su padre biológico. Es interesante el hecho de que su primer nombre sea únicamente la letra W, pero, según él, decidió ponerlo así por su madre.
ResponderEliminarAxl was born in Lafayette, Indiana, on February 6, 1962, son of L. Stephen and Shannon Bailey. Axl believed that Stephen was her real father, which was not true. Upon discovering the truth at age 17 decided to change the name, which was unable to due to financial problems, so I decided to make a change to its name: it would not be William Bailey, from that moment would be W. Axl Rose. Axl comes from one of the garage bands of his youth and Rose was the name of his biological father. It is interesting that only his first name is the letter W, but according to him, he put it well by his mother.
jorge ovalles mat:7161
Lionel Messi, also known as Leo Messi [2] (born in Rosario, Argentina, June 24, 1987) is an Argentine footballer, a Spanish citizen, [1] who currently plays in the Primera Division of Spain with the Football Club Barcelona, in addition to the Argentina football team. Currently, he is considered the best player in the world, [3] [4] [5] [6] [7] [8] reason why it has received the Golden Ball and the award for Best Player in the World FIFA, [9] [10] [11] at 21 and 22 years respectively. [12] His ability and playing style have compared it to football legend Diego Armando Maradona, Messi declared himself as his "successor." [13] [14] [15] Similarly, many media and place it among the six best in history along with Pele, Diego Maradona, Johan Cruyff, Alfredo di Stefano and Zinedine Zidane. [16] [17] is also one of the three historical scorers FC Barcelona.
ResponderEliminarLionel Andrés Messi, conocido también como Leo Messi[2] (nacido en Rosario, Argentina, 24 de junio de 1987), es un futbolista argentino, nacionalizado español,[1] que actualmente juega en la Primera División de España con el Fútbol Club Barcelona, además de en la Selección de fútbol de Argentina. En la actualidad, se le considera el mejor jugador del mundo,[3] [4] [5] [6] [7] [8] razón por la cual ha recibido el Balón de Oro y el premio al Mejor Jugador del Mundo de la FIFA, [9] [10] [11] a sus 21 y 22 años, respectivamente. [12] Su habilidad y estilo de juego lo han comparado a la leyenda del fútbol Diego Armando Maradona, que declaró al mismo Messi como su «sucesor».[13] [14] [15] De igual forma, muchos medios le sitúan ya entre los seis mejores de la historia junto con Pelé, Diego Maradona, Johan Cruyff, Alfredo di Stéfano y Zinedine Zidane.[16] [17] Es además uno de los tres goleadores históricos del FC Barcelona.
ResponderEliminarDarwin coronel matri. 7409
ResponderEliminarDaniel Sanchez 7484 Led Leppelin
ResponderEliminarEl Programa todas las manos a la siembra, De acuerdo con Briceida Quiñones, autoridad única educativa de esa entidad, al currículo de estudio se incorporaron las 17 líneas estratégicas del programa “Todas las Manos a la Siembra”, con el propósito de fomentar a través de la formación de las actitudes, habilidades y destrezas del área agroecológica en los estudiantes.
ResponderEliminarThe program all hands on planting, according to Brice Quiñones, educational sole authority of that entity, the curriculum of study incorporated the 17 strategic lines of the "All Hands on Planting" with the purpose of promoting through formation of attitudes, abilities and skills in agro-ecological area students.
sandoval yenny
ResponderEliminar7365
texto de todas las mans a la siembra
-El clembuterol se ha puesto de moda... pero en los medios de comunicación. El tirón de los positivos de algunos deportistas ha hecho que se hable de una sustancia prohibida que realmente muy pocos utilizan. Sólo hubo 67 positivos en 2009, una cifra irrisoria si se compara con los cerca de 3.200 que sumaron los anabolizantes, según los datos de la Agencia Mundial Antidopaje - Clenbuterol has become fashionable ... but in the media. The pull of the positives of some athletes has led to talk of a prohibited substance that really very little use. There were only 67 positive in 2009, a paltry figure when compared with the nearly 3,200 who joined the anabolic steroids, according to data from the World Anti-Doping Agency
ResponderEliminarEscucharLeer fonéticamente
JESUS GUERRERO. MTRICULA 7229
El Pico Bolívar es el accidente geográfico más alto de Venezuela, alcanzando una altitud de 5.007 msnm[1] Forma parte de la Sierra Nevada dentro del parque nacional homónimo en la Cordillera de Mérida. Junto con los picos hermanos: Humboldt y Bonpland forman los principales picos de la cordillera de Los Andes venezolanos.
ResponderEliminarRecibe su nombre en honor al Libertador venezolano Simón Bolívar, en su cumbre se localiza uno de los tres glaciares existentes en Venezuela (el otro, de mayor extensión en el Pico Humboldt) por lo que está cubierta de nieves perpetuas. Sin embargo, debido al proceso de calentamiento global, el glacial podría eventualmente terminar de derretirse y dejar sin nieves perpetuas a la cumbre.
Pico Bolivar is the highest landform Venezuela, reaching an altitude of 5,007 meters [1] Part of the Sierra Nevada National Park in the same name in the Cordillera de Mérida. Along with the peaks brothers Humboldt and Bonpland are the main peaks of the Venezuelan Andes.
It is named in honor of the Venezuelan liberator Simón Bolívar, at its summit is located one of the three glaciers in Venezuela (the other, of greater length in the Pico Humboldt) so it is covered with perpetual snow. However, due to the process of global warming, glacial melting could eventually finish and leave no permanent snow on the summit.
zambrano jose
7525
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
ResponderEliminarTraducción del español a ingles
ResponderEliminarPocas cosas entusiasman tanto a los seres humanos como un buen Armagedón. Parecemos obsesionados con redimir nuestros pecados en una bola de fuego. De ahí que, a cinco años del nuevo fin del mundo, se haya montado una fructífera industria alrededor de esta fecha. De los diez primeros resultados de Google, nueve contienen predicciones calamitosas para el ser humano y consejos para protegerse de la furia divina. El otro está dedicado a los Juegos Olímpicos de Londres.
Few things excite both human beings as a good Armageddon. We seem obsessed with redeeming our sins in a fireball. Thus, five years of the new world order, has mounted a successful industry around this time. Of the top ten results of Google, nine contain dire predictions for humans and tips to protect you from the fury of God. The other is dedicated to the Olympic Games in London.
Nombres y Apellidos:
Luis Garcia 7652
Juan Labrador 7808
Ivan Medina 7224
Three passengers died and 27 were seriously injured when dump in La Lucia, Portuguesa, a West Express bus that was traveling from Falcon to Barinas.
ResponderEliminarThe accident happened on Sunday at 6 am, when the unit Búscame "Marcopolo" white, control 76, 6028A7S plates, ran off the road and flipped spectacularly, allegedly because the driver, Yojaiber Rosales, fell asleep.
As a result, three passengers died and 27 were wounded, five of them children. Among the dead is Robinson Jesus Delgado Lozano, 18 years old, living in La Concordia, who was unaware of most personal data, and other Táchira, Olga Esperanza Murillo Delgado, 44, was wounded.
The unit was at 8 pm on Saturday, the terminal of Punto Fijo, Falcon State, and had come to Santa Barbara, about 7 am on Sunday.
The other dead were Efren Guillermo Hernandez, 33, of Apure, and Virginia Adelkis Peña Quintero, Merida, 58, who died in the same scene. Peña Quintero was traveling with a grandchild age 5, Deiber Joseph, and social networks could contact the family, which traveled to Portugal and took care of the child, also among the list of injured and dead hand delivery grandmother.
The other injured are: Richard Garcia, 24, of Punto Fijo, Maryuris Garcia, 31, Punto Fijo, Gustavo Vitoria, 45, of Merida, Marisela Alvarado, 39, of Barinas, Henry Coronado, 54, Araure .
Also Liliana Machado, 42, of Merida, Dexi Margarita Ramirez, 35, Mérida, Ernesto Gutierrez, 41, of Barinas; Noira Velandria, 25, of Punta de Piedra-Falcón, Denny Garcia, 23 years, Rafael Linares, Lara, Yolanda Hernandez, 73, of Apure, Carmen Tuerrero, 30, Punto Fijo.
Analy Bermudez, 18, Barinas, Walter José Lizardi, 16, Barinas, Fanni Jaime Zabala, 69, Barinas, Guillermo Zabala, 79, Barinas, Nataly Alastre, 21, of Merida, and Luis Escalante, 39 , living in Barinas.
Committees of the State Fire Portuguese Civil Protection, Ground Transportation, auxiliary and transferred the injured to the hospital, "Dr. Jesús María Casal Ramos" in Acarigua, where some still remain and others were discharged.
The victims were ransacked and looted by some residents of the sector, far from the rescue, took advantage of the situation.
Leidy zambrano 7680
Carlos correa 7662
Qué tristeza. Hoy cumple una gran amiga que nunca olvidaremos, ya 7 meses de su partida. Físicamente porque espiritualmente siempre estará con nosotros. Se le quiere GAUDY MOROS
ResponderEliminarHow sad. Currently serving a great friend who will never forget, and 7 months of his departure. Physically it will always be with us spiritually. You want gaudy MOORS
jhosselyn vivas :7399
The World No Snuff is intended to encourage a period of 24 hours of abstinence from all forms of snuff consumption around the world. It is celebrated worldwide on 31 May each year.
ResponderEliminarLung cancer has the highest mortality rate of all diseases caused by cigarette smoking and duration of smoking is a determinant of risk, so smoking initiation during adolescence greatly increases the risk of developing smok
Fabioila rodriguez 7778
Albarino gonzales 7706